東立日文翻譯

2009年8月28日—小弟很喜歡看漫畫日文版中文版都有在看有時候還會無聊比較一下日文版和中文版的韻味發現有些漫畫翻譯真的很不錯有把作者想要表達的味道翻正確的出來 ...,...東立,很強!今天...翻譯,東立完全比不上漢化組..01/3122:36→Gravity113:不要說漢化組,連我弟沒特別學都可以吐槽了01/3122:38→linsatsuki:這就是我說連不會日文 ...,大家有覺得哪家出版社漫畫的品質比較好嗎?印刷、排版、翻譯等等方面是說因為我不懂日...

[問題] 東立漫畫翻譯都是誰在翻啊?

2009年8月28日 — 小弟很喜歡看漫畫日文版中文版都有在看有時候還會無聊比較一下日文版和中文版的韻味發現有些漫畫翻譯真的很不錯有把作者想要表達的味道翻正確的出來 ...

[週邊] 台灣東立,一個完全不會用人的公司

... 東立,很強!今天 ... 翻譯,東立完全比不上漢化組.. 01/31 22:36 → Gravity113:不要說漢化組,連我弟沒特別學都可以吐槽了01/31 22:38 → linsatsuki:這就是我說連不會日文 ...

ಠ_ಠ

大家有覺得哪家出版社漫畫的品質比較好嗎? 印刷、排版、翻譯等等方面是說因為我不懂日文所以不知道有沒有什麼翻譯是特別糟的 ... 東立少年漫雖然擠但是考慮出版集數跟頻率, ...

「出版社日文翻譯」找工作職缺|2024年1月

日文翻譯窗口. 台灣翻譯股份有限公司. 月薪28,000~42,000元. 新北市中和區. 距捷運中和站約220公尺. 1/17. 英文翻譯日文翻譯人員. 富海科技翻譯有限公司. 待遇面議. 台北市 ...

【日文漫畫翻譯】最新徵才公司

搜尋「日文漫畫翻譯」徵才公司:【東立出版社有限公司】【巴比樂視網路科技股份有限公司】【創羽國際動漫股份有限公司】等63間公司正在招募工作夥伴, ...

【閒聊】東立出大包關於中文版的各種問題

2023年3月15日 — 東立翻成後...小孤獨、後...小孤獨、後藤孤獨. 這部分就先不評論了. 問題程度:無. 總結. 重申一次我知道翻譯學問大譯者大大都是學習很多年日文才出來翻譯 ...

台灣漫畫小說讀者心目中的第一品牌

《東立出版社》延攬對漫畫充滿熱情的創作者,永續的為國內漫畫小說工作者,提供一個理想的創作空間!台灣漫畫小說讀者心目中的第一品牌!https://www.tongli.com.tw/

日文翻譯小說- 優惠推薦

你想找的網路人氣推薦日文翻譯小說商品就在蝦皮購物!買日文翻譯小說立即上蝦皮台灣商品專區享超低折扣優惠與運費補助,搭配賣家評價安心網購超簡單!

東立出版社

東立出版社有限公司(英語:Tong Li Publishing Co.),簡稱東立,是臺灣的漫畫、輕小說出版社,以翻譯出版各類日本漫畫為主。除了引入日本及韓國漫畫之外,也展開對於 ...

龔亭芬 - 譯匠日文翻譯(有)公司

翻譯作品 · 雜誌類 · 書籍類○ 《漫畫》學園愛麗絲、魔女的考驗、星夢之歌、野蠻天女等500餘本(長鴻、東立、青文出版) · 《高齡者的口腔功能評估NAVI》(菊谷武編著田村文譽 ...

ComicEnhancer Pro 4.21 漫畫影像批次校正工具

ComicEnhancer Pro 4.21 漫畫影像批次校正工具

上網看漫畫是一種樂趣,不過你也會發現圖片品質好壞不一,有些真的會讓人非常非常難受,不過有些漫畫組的漫畫精緻到不覺得是掃描檔案,這是怎麼辦到的呢?一定要對每張圖片做一定的修改程序,才能讓他有絕佳的對...